Lyrics and translation Olson - Niemand > Wir - Instrumental
Niemand > Wir - Instrumental
Никто > Мы - Инструментальный
Er
scheint
so
unendlich
fremd
mir
Он
кажется
мне
таким
бесконечно
чужим
Dieser
Hauptbahnhof
bei
Tag
Этот
главный
вокзал
днем
Wenn
die
Morgensonne
bricht
Когда
встает
утреннее
солнце
Im
Rauch
der
Gauloises,
yeah
В
дыму
от
Gauloises,
ага
Mich
losgerissen
aus
den
Schlingen
des
Kaffs
Избавившей
меня
от
пут
провинции
High
Five,
bye-bye,
ich
bin
in
der
Stadt
Дай
пять,
пока,
я
в
городе
Diese
Herzen
rasen
über
den
Pfad
von
[?]
Эти
сердца
мчатся
по
тропе
[?]
Schon
seit
dem
ersten
Abend
haben
wir
was
gewusst
Мы
что-то
знали
с
первого
же
вечера
Und
du
sagst
wart'
mal
kurz
И
ты
говоришь:
"Подожди
немного"
Diese
Häuserblocke
scheinen
so
kerzeng'rade
Эти
кварталы
домов
кажутся
такими
прямыми
Im
Gegensatz
zu
diesem
faustgroßen
Batzen
in
der
Brust
В
отличие
от
этого
размером
с
кулак
кома
в
груди
Bringst
du
zum
Ausdruck,
dann,
wenn
du
so
kuckst,
yeah
Ты
выражаешь
это,
когда
так
смотришь,
ага
Und
dieser
Schritt
in
mein
Herz
И
этот
шаг
в
мое
сердце
Spielst
deinen
Rhythmus
ein
bisschen
verkehrt
Играет
твой
ритм
немного
неправильно
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
Und
wir
schrei'n
so
laut,
so
laut,
so
laut,
so
laut
in
die
Welt
И
мы
кричим
так
громко,
так
громко,
так
громко,
так
громко
в
мир
So
laut
in
die
Welt
Так
громко
в
мир
Seh'
nur
noch
Schnapsschüsseglas
vor
mir
Вижу
перед
собой
только
рюмку
со
шнапсом
Wie
wir
auf
Dachfirsten
balancier'n
Как
мы
балансируем
на
коньках
крыши
Kurz
vorm
Abstürzen
nachts
um
vier
Перед
падением
в
четыре
утра
Unter
Sternen
so
hell,
dort
im
Herzen
der
Welt
Под
звездами
такими
яркими,
там,
в
сердце
мира
Jeder
Fotoautomat
der
Stadt
weiß
von
uns
mehr
als
wir
selbst,
yeah
Каждый
автомат
для
фотографий
в
городе
знает
о
нас
больше,
чем
мы
сами
Wär'
doch
okay,
wenn's
nich'
klappt
Было
бы
неплохо,
если
бы
не
получилось
Vielleicht
wird's
Liebe,
vielleicht
is'
es
einfach
wegen
der
Stadt,
uh
Может
быть,
это
любовь,
а
может
быть,
просто
из-за
города
Und
wenn
sie
wirklich
so
zerfrisst,
wie
man
sagt
И
если
она
действительно
так
разрушает,
как
говорят
Soll
sie
uns
kriegen,
hätten
jedenfalls
geseh'n
ob
es
passt,
verdammt
Пусть
она
нас
настигнет,
мы
бы
все
равно
увидели,
подойдет
ли
она,
черт
возьми
Und
diesen
faustgroßen
Batzen
in
der
Brust
И
этот
размером
с
кулак
ком
в
груди
Bringst
du
zum
Ausdruck,
dann,
wenn
du
so
kuckst,
yeah
Ты
выражаешь
это,
когда
так
смотришь,
ага
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
Und
wir
schrei'n
so
laut,
so
laut,
so
laut,
so
laut
in
die
Welt
И
мы
кричим
так
громко,
так
громко,
так
громко,
так
громко
в
мир
So
laut
in
die
Welt
Так
громко
в
мир
Und
plötzlich
nur
noch
wir
И
вдруг
остались
только
мы
Die
letzte
Bar
macht
auch
zu
Закрылся
и
последний
бар
Und
kein
Taxi
dieser
Welt
näme
uns
so
mit
И
ни
одно
такси
в
этом
мире
не
взяло
бы
нас
с
собой
Die
Sonne
scheint
so
grell
Солнце
светит
так
ярко
Sie
tut
mir
in
den
Augen
weg
Оно
болит
мне
в
глазах
Du
fragst,
was
ich
g'rad'
denk'
Ты
спрашиваешь,
о
чем
я
сейчас
думаю
Und
ich
sag',
und
ich
sag'
И
я
говорю,
и
я
говорю'
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
Und
wir
schrei'n
so
laut,
so
laut,
so
laut,
so
laut
in
die
Welt
И
мы
кричим
так
громко,
так
громко,
так
громко,
так
громко
в
мир
So
laut
in
die
Welt
Так
громко
в
мир
Niemand
größer
wir
Никто
не
больше
нас
Niemand
größer
wir
Никто
не
больше
нас
Niemand
größer
wir
Никто
не
больше
нас
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
(niemand
größer
wir)
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
(никто
не
больше
нас)
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
(niemand
größer
wir)
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
(никто
не
больше
нас)
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
(niemand
größer
wir)
И
с
этого
момента
никто
не
больше
нас
(никто
не
больше
нас)
Und
wir
schrei'n
so
laut,
so
laut,
so
laut,
so
laut
in
die
Welt
И
мы
кричим
так
громко,
так
громко,
так
громко,
так
громко
в
мир
So
laut
in
die
Welt
Так
громко
в
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Vogt, Philip Boellhoff, Oliver Groos, Sipho Sililo, Hannes Buescher
Attention! Feel free to leave feedback.